Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 10:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Мудро срце прима заповести, а луде усне пропадају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Čovek mudrog srca prihvata zapovesti, a blebetavi bezumnik će satrven biti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Човек мудрог срца прихвата заповести, а блебетави безумник ће сатрвен бити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Мудри у срцу прихватају заповести, а брбљиви безумник пропада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Ko je mudra srca, prima zapovijesti; a ko je ludijeh usana, pašæe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 10:8
15 Iomraidhean Croise  

Уразуми ме да држим закон твој и да га свим срцем чувам.


Кад мудар чује, он знање увећа и разуман мудрији постаје.


Ко намигује оком, доноси невољу, и ко је лудих усана, пропашће.


Мудри крију знање, а уста безумног близу су пропасти.


Ко прима прекор, воли знање, а неразуман је ко мрзи укор.


Опаком је замка грех усана његових, а праведник се из невоље избавља.


Ко чува уста своја, душу своју чува, а ко разваљује уста своја, пропада.


Сваки рад доноси добитак, а празне речи доносе губитак.


Мудрост разумног је то што пази на пут свој, а погрешна је лудост безумног.


Не прекоревај подсмевача да те не замрзи. Прекори мудрога и он ће те волети.


Дај мудроме, и биће још мудрији, поучи праведног, и увећаће разборитост.


Миле су речи из уста мудрог, а безумног упропашћују усне његове.


Ко је међу вама мудар и паметан? Нека лепим владањем покаже своја дела у мудрој смерности.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan