Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 10:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Рука лења осиромашује, а рука вредна обогаћује.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Siromah je ko god radi rukama lenjivim, a bogatstvo stiču ruke marljivih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Сиромах је ко год ради рукама лењивим, а богатство стичу руке марљивих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Лење руке осиромашују човека, а марљиве руке доносе богатство.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Nemarna ruka osiromašava, a vrijedna ruka obogaæava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 10:4
19 Iomraidhean Croise  

Истог дана дођоше Исакове слуге и казаше му за бунар који ископаше и рекоше му: „Нашли смо воду!”


Ко сабира лети, син је разуман, а ко спава о жетви, син је срамотан.


Ко даје обилно, више има, а ко шкртари, осиромашује.


Марљива рука влада, а надничи рука лења.


Лењивац не пече улов свој, а вредног човека стиже добро.


Узалудна је жеља душе лењивца, а остварује се жеља вредних.


Ко је немаран у послу свом, брат је расипнику.


Лењост доноси дубок сан, а гладоваће душа немарна.


Ленштина замочи руку у зделу, али је ни устима не приноси.


Немој спавање да волиш да не осиромашиш. Отвори очи своје и наситићеш се хлеба.


У јесен ленштина не оре, а кад о жетви проси, онда не добија.


Науми марљивог доносе добит, а брзоплетог – штету.


Од лењости се кров угиба и због руку немарних прокишњава кућа.


Стичите не пропадљиво јело, него јело које остаје за вечни живот, које ће вам Син човечји дати, јер је њега потврдио Бог Отац.”


Стога, браћо моја драга, будите чврсти, непоколебљиви, увек богати у делу Господњем, знајући да ваш труд није без плода у Господу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan