Изреке 10:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић25 Као што олуја прохуји, тако зликовац нестаје, а праведник је на темељу вечном. Faic an caibideilNovi srpski prevod25 Kao kad prohuji vihor vetar, tako ni zlikovca nema, a pravednikovi temelji su večni. Faic an caibideilНови српски превод25 Као кад прохуји вихор ветар, тако ни зликовца нема, а праведникови темељи су вечни. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод25 Кад олуја протутњи, опаки нестане, а праведник остаје довека. Faic an caibideilSveta Biblija25 Kao što prolazi oluja, tako bezbožnika nestaje; a pravednik je na vjeèitom temelju. Faic an caibideil |