Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 10:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Усне праведника окрепљују многе, а безумни умиру због лудости своје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Mnoge hrane usta pravednika, a bezumni ginu zbog bezumlja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Многе хране уста праведника, а безумни гину због безумља.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Усне праведникове хране многе, а безумни гину јер немају памети.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Usne pravednikove pasu mnoge, a bezumni umiru s bezumlja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 10:21
28 Iomraidhean Croise  

Нисам напуштао заповести усана његових, законе уста његових чувао сам.


Уста праведника мудрост казују и језик његов правичност објављује.


Они су знање мрзели и страх Господњи нису изабрали.


Зато ће јести плод путева својих и наситиће се одлука својих.


Безумне ће убити одбијање њихово, а неразумне немар њихов.


Уста праведника су извор живота, а уста зликоваца прекрива насиље.


Неки говоре као да мачем пробадају, а језик мудрих исцељује.


Благ језик је дрво живота, а пакостан је рана духу.


Усне мудрих сеју знање, а није тако у срцима безумника.


Шта ће новац у руци безумника? Да купи мудрост? Па он је без разума!


говорио би: „Ех, како сам мрзео опомене и како је презирало прекор срце моје.


Разборитост чувај и знање држи на уснама својим.


Умреће без поуке, пропашће због велике лудости своје.


Безуман је ко чини прељубу с женом, и ко тако чини губи душу своју.


Речи су мудрих људи као бодила и као кочеви пободени. Оне су од једног пастира дате.


Зато што разума нема у ропство ће ићи народ мој. Великаши његови помреће од глади, а мноштво народа од жеђи.


Примио сам као храну речи твоје. Обрадоваше речи твоје и развеселише срце моје. Призивао сам име твоје, Господе, Боже Саваоте!


Даћу вам пастире по срцу свом, који ће вас напасати разумно и мудро.


Изгибе народ мој јер знања нема. Кад си ти знање одбацио, и ја ћу тебе одбацити из свештенства свога. Кад си закон Божји заборавио, и ја ћу заборавити синове своје.


Добар човек од доброга блага износи добро, а зао човек од рђавога блага износи зло.


Свакоме који слуша реч о царству – а не разуме – долази зли и отима што је посејано у његовом срцу; то је крај пута посејани.


И пошто се нису потрудили да упознају Бога, Бог их је препустио њиховом изопаченом уму – да чине што не приличи,


напасајте стадо Божје које је код вас и надгледајте га не присилно, него драговољно, како Бог хоће, не из жеље за срамним добитком, него у праведности,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan