Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 10:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Праведник ради за живот, а зликовац зарађује за грех.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Pravedniku je život nagrada, a kazna za grehe naknada zlikovcu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Праведнику је живот награда, а казна за грехе накнада зликовцу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Живот је плата праведникова, а добит опакога казна је за грех.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Rad je pravednikov na život, dobitak bezbožnikov na grijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 10:16
14 Iomraidhean Croise  

Плод праведника је дрво живота, а придобија душе мудре.


Ко иде за правдом и милошћу, имаће живот, правду и славу.


Јер из срца излазе зле мисли, убиства, прељубе, блуд, крађе, лажна сведочанства, хуле.


Стичите не пропадљиво јело, него јело које остаје за вечни живот, које ће вам Син човечји дати, јер је њега потврдио Бог Отац.”


Смрт је, наиме, плата за грех, а благодатни дар Божји је – вечни живот у Христу Исусу, Господу нашем.


Стога, браћо моја драга, будите чврсти, непоколебљиви, увек богати у делу Господњем, знајући да ваш труд није без плода у Господу.


А зли људи и варалице напредоваће нагоре – варајући и варајући се.


Јер Бог није неправедан па да заборави ваше дело и љубав коју сте показали према његовом имену на тај начин што сте послужили светима и што им и сада служите.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan