Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 1:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Зато ћу се и ја подсмехнути невољи вашој, ругаћу се кад вас несрећа снађе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Sada ću se i ja smejati propasti vašoj, rugaću se kad bude došla strahota vaša;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Сада ћу се и ја смејати пропасти вашој, ругаћу се кад буде дошла страхота ваша;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 ја ћу се смејати вашој несрећи, ругати се кад вас велика недаћа задеси,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Zato æu se i ja smijati vašoj nevolji, rugaæu se kad doðe èega se bojite;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 1:26
11 Iomraidhean Croise  

Онај који борави на небесима смеје се, Господ им се руга.


Господ се смеје њему јер види да се примиче дан његов.


Ето, они устима својим бљују, усне су им као мачеви: „Ко нас чује?”


Чега се зликовац боји, то ће га снаћи, а испуњује се жеља праведницима.


Човека хвале према разборитости његовој, а презире се ко је злог срца.


Подсмевачима су припремљене пресуде и ударци за леђа безумника.


Он се подсмевачима подсмева, а кроткима милост даје.


Зато ће му одједном пропаст доћи, зачас ће се сломити и неће му лека бити.


Кажем вам да неће окусити моје вечере ниједан од оних људи који су били позвани.”


Као што се Господ радовао кад вам је добро чинио и умножавао вас, тако ће се сад Господ радовати да вас затре и истреби. Нестаће вас из земље у коју идеш да је запоседнеш.


Идите и зовите у помоћ оне богове које сте изабрали! Нека вас они избаве из ваше невоље!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan