Исус Навин 9:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Међутим, људи Израиљци рекоше Јевејцима: „Можда ви живите међу нама. Како да склопимо савез са вама?” Faic an caibideilNovi srpski prevod7 Izrailjci odgovoriše Evejcima: „Ko zna da ne živite među nama. Kako onda da sklopimo savez sa vama?“ Faic an caibideilНови српски превод7 Израиљци одговорише Евејцима: „Ко зна да не живите међу нама. Како онда да склопимо савез са вама?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 »А шта ако живите близу нас?« упиташе Израелци Хивијце. »Како онда да с вама склопимо савез?« Faic an caibideilSveta Biblija7 A ljudi Izrailjci rekoše Jevejima: može biti da sjedite usred nas, pa kako æemo uhvatiti vjeru s vama? Faic an caibideil |