Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 9:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Он учини тако и сачува их од руку синова Израиљевих, тако да их нису побили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Isus je postupio sa njima ovako: izbavio ih je iz ruku Izrailjaca, te ih nisu pobili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Исус је поступио са њима овако: избавио их је из руку Израиљаца, те их нису побили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 И Исус Навин овако уради: избави их из руку Израелаца и ови их не побише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 I uèini im tako i saèuva ih od ruku sinova Izrailjevijeh, te ih ne pobiše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 9:26
2 Iomraidhean Croise  

Ево, сада смо у твојим рукама. Учини са нама како мислиш да је добро и праведно.”


Од тог дана нареди им Исус да секу дрва и носе воду збору и за жртвеник Господњи до дана данашњег, на место које буде изабрано.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan