Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 9:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Скупише се сви да се заједно боре против Исуса и Израиља.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 sabrali su se da jednodušno zarate protiv Isusa i Izrailjaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 сабрали су се да једнодушно зарате против Исуса и Израиљаца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 окупише се да заједничким снагама нападну Исуса Навина и Израел.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Skupiše se svi da se složno biju s Isusom i s Izrailjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 9:2
15 Iomraidhean Croise  

Сигурно неће остати без казне зликовац, а спашће се потомство праведника.


Гле, биће оних који се скупљају против тебе, они не долазе од мене. Ко устане против тебе, од тебе ће пасти.


„Не зовите буном оно што народ сматра буном и немојте се бојати онога чега се народ боји. Не плашите се.


Тада се удружи пет царева аморејских: цар јерусалимски, цар хевронски, цар јармутски, цар лахиски и цар јеглонски. Они и сва њихова војска пођоше, опколише Гаваон и нападоше га.


Кад све то чу Јавин, цар асорски, посла поруку Јоваву, цару мадонском, цару симронском, цару ахсавском,


Сви ти цареви се договорише, дођоше и распоредише се заједно код Меромског језера, да се боре против Израиља.


Потом сте прешли Јордан и дошли пред Јерихон. Тада су вас напали Јерихоњани, Аморејци, Ферезејци, Хананци, Хетејци, Гергесејци, Јевејци и Јевусејци. Ја сам их предао у ваше руке.


то су, наиме, демонски духови који чине чудне знаке, који излазе царевима свега света да их скупе на бој на велики дан Бога Сведржитеља.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan