Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 9:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Наиме, пођоше синови Израиљеви и трећег дана дођоше у њихове градове. Градови су били: Гаваон, Кефира, Вирог и Киријат-Јарим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Izrailjci se na to zapute i trećeg dana dođu u njihove gradove, Gavaon, Kefiru, Virot i Kirijat-Jarim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Израиљци се на то запуте и трећег дана дођу у њихове градове, Гаваон, Кефиру, Вирот и Киријат-Јарим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Стога Израелци кренуше на пут и трећега дана стигоше до њихових градова – Гивона, Кефире, Беерота и Кирјат-Јеарима –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Jer poðoše sinovi Izrailjevi i doðoše u gradove njihove treæi dan; a gradovi im bijahu: Gavaon i Kefira i Virot i Kirijat-Jarim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 9:17
24 Iomraidhean Croise  

Саулов син је имао двојицу војсковођа над четама. Један се звао Вана, а други Рихав. Били су синови Римона Вироћанина из Венијаминовог племена, јер је и Вирот припадао Венијамину.


Исмаја Гаваоњанин, јунак међу тридесеторицом и вођа тридесеторице,


То су били синови Халевови. Синови Ефратиног првенца Ора, Совал, отац Киријат-Јариму,


Совал, отац Киријат-Јарима, имао је синове: Ароја и Аси-Аменухота.


Породице Киријат-Јарима: Јетрани, Фућани, Сумаћани и Мисрајани. Од њих потичу Сараћани и Естаољани.


Пребивалиште Господње које је Мојсије начинио у пустињи и жртвеник за жртве паљенице били су у то време на узвишењу у Гаваону.


потомака из Киријат Арима, Хефира и Вирота седам стотина четрдесет три;


људи из Киријат-Јарима, Хефире и Вирота седамсто четрдесет три;


Тамо је био и Семајин син Урија из Киријат-Јарима, који је пророковао у име Господње. Он је пророковао против града овог и земље ове као што је и Јеремија говорио.


Они се веома уплашише. Гаваон је био велик град, као какав царски град. Био је већи град од Гаја, а сви његови становници били су ратници.


Киријат-Вал, а то је Киријат-Јарим и Рава. Два града са селима својим.


Од врха те планине граница савија ка извору Нефтоја и излази на градове у гори Ефроновој. Одатле иде граница до Вала, то јест Киријат-Јарима.


Затим граница иде и савија се са запада ка југу, од брда које је јужно од Вет-Орона, и излази на Киријат-Вал, а то је Киријат-Јарим, град синова Јудиних. То је западна страна.


Јужна страна је почињала од краја Киријат-Јарима. Затим граница иде на запад и долази до извора воде Нефтоје.


Три дана по склапању савеза сазнаше да су им то суседи и да бораве међу њима.


Синови Израиљеви их не нападоше јер су се поглавари збора заклели Господом, Богом Израиљевим. Сав збор је гунђао против поглавара.


Становници Гаваона чуше шта Исус учини Јерихону и Гају.


Они одговорише: „Слуге твоје дођоше из врло далеке земље у име Господа, Бога твога. Чули смо за славу његову и за све шта је учинио у Египту


Кренули су и зауставили се код Киријат-Јарима у Јудиној области. Зато се то место прозва Махане-Дан до данас и налази се иза Киријат-Јарима.


Тада упутише посланике становницима Киријат-Јарима и рекоше им: „Филистејци су донели натраг ковчег Господњи. Дођите и узмите га себи.”


Тада дођоше људи из Киријат-Јарима, узеше ковчег Господњи и однесоше га у кућу Авинадавову на брду. Елеазара, сина његовог, посветише да чува ковчег Господњи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan