Исус Навин 9:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 Сви цареви с ове стране Јордана, по брдима, по равницама и дуж читаве обале Великог мора, све до Ливана, Хетејци, Аморејци, Хананци, Ферезејци, Јевејци и Јевусејци, чуше све шта се догодило. Faic an caibideilNovi srpski prevod1 Kad su to čuli svi carevi zapadno od Jordana, u gorju i ravnici, i duž čitave obale Mediteranskog mora do Livana: Hetiti, Amorejci, Hananci, Ferežani, Evejci i Jevusejci, Faic an caibideilНови српски превод1 Кад су то чули сви цареви западно од Јордана, у горју и равници, и дуж читаве обале Медитеранског мора до Ливана: Хетити, Аморејци, Хананци, Фережани, Евејци и Јевусејци, Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод1 Када су сви цареви западно од реке Јордан – они у Горју, Шефели и дуж целе обале Великог мора све до Либана: цареви Хетита, Аморејаца, Ханаанаца, Перижана, Хивијаца и Јевусејаца – чули шта се догодило, Faic an caibideilSveta Biblija1 A kad to èuše svi carevi koji bijahu s ovu stranu Jordana po brdima i po dolinama i po svemu brijegu velikoga mora dori do Livana, Hetejin i Amorejin, Hananejin, Ferezejin, Jevejin i Jevusejin, Faic an caibideil |