Исус Навин 8:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Кад заузмете град, спалите га огњем! То учините по заповести Господњој. Пазите, то сам вам заповедио!” Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Kad zauzmete grad, spalite ga ognjem. Učinite to po Gospodnjoj zapovedi. Pazite na ovo što sam vam zapovedio!“ Faic an caibideilНови српски превод8 Кад заузмете град, спалите га огњем. Учините то по Господњој заповеди. Пазите на ово што сам вам заповедио!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Кад заузмете град, запалите га. Учините онако како је ГОСПОД заповедио. Постарајте се да буде баш тако. То су моје заповести.« Faic an caibideilSveta Biblija8 A kad uzmete grad, zapalite ga ognjem; po rijeèi Gospodnjoj uèinite. Eto, zapovjedio sam vam. Faic an caibideil |