Исус Навин 8:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Ја и сав народ који је уз мене примакнућемо се граду. Кад они изађу на нас, ми ћемо као и пре побећи испред њих. Faic an caibideilNovi srpski prevod5 A ja i sav narod koji me prati približićemo se gradu. Kad oni izađu na nas kao prvi put, mi ćemo se dati u beg pred njima. Faic an caibideilНови српски превод5 А ја и сав народ који ме прати приближићемо се граду. Кад они изађу на нас као први пут, ми ћемо се дати у бег пред њима. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 А ја и сва војска која је са мном, прићи ћемо граду, па кад они изађу на нас као и први пут, ми ћемо почети да бежимо пред њима. Faic an caibideilSveta Biblija5 A ja i sav narod što je sa mnom primaknuæemo se ka gradu; pa kad oni izidu pred nas, mi æemo kao i prije pobjeæi ispred njih. Faic an caibideil |