Исус Навин 8:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић35 Није било ниједне речи од свега што је Мојсије заповедио да Исус није прочитао пред целим збором Израиљевим, пред женама, децом и дошљацима који су ишли с њима. Faic an caibideilNovi srpski prevod35 Od svih reči koje je Mojsije zapovedio, nije bilo nijedne koju Isus nije pročitao pred celim saborom izrailjskim, pred ženama, decom i došljacima koji su boravili među njima. Faic an caibideilНови српски превод35 Од свих речи које је Мојсије заповедио, није било ниједне коју Исус није прочитао пред целим сабором израиљским, пред женама, децом и дошљацима који су боравили међу њима. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод35 Није било ничега што је Мојсије заповедио, а да то Исус Навин није прочитао пред целом израелском заједницом, укључујући жене и нејач, и дошљаке који су живели међу њима. Faic an caibideilSveta Biblija35 Ne bi ni jedne rijeèi od svega što je Mojsije napisao, koje ne proèita Isus pred svijem zborom Izrailjevim, i ženama i djecom i strancima koji iðahu meðu njima. Faic an caibideil |