Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 8:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Исус начини жртвеник Господу, Богу Израиљевом, на гори Евал

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 Tada je Isus podigao žrtvenik Gospodu, Bogu Izrailjevom, na gori Eval,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 Тада је Исус подигао жртвеник Господу, Богу Израиљевом, на гори Евал,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 У то време Исус Навин подиже на гори Евал жртвеник ГОСПОДУ, Богу Израеловом,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 Tada Isus naèini oltar Gospodu Bogu Izrailjevu na gori Evalu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 8:30
5 Iomraidhean Croise  

Тада Ноје подиже жртвеник Господу. Узе од свих чистих животиња и од свих чистих птица и принесе на жртвеник жртве паљенице.


Начини ми жртвеник од земље на којем ћеш ми приносити своје жртве паљенице и жртве захвалне, своју ситну и крупну стоку. На којем год месту одредим да се спомиње име моје, доћи ћу к теби да те благословим.


Кад пређете преко Јордана у земљу коју ти даје Господ, Бог твој, подигни себи велико камење и премажи га кречом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan