Исус Навин 8:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Исус не спусти руку којом је уздигао копље док не поби све становнике Гаја. Faic an caibideilNovi srpski prevod26 Isus nije povukao svoju ruku koju je ispružio sa kopljem sve dok svi žitelji Gaja nisu bili izručeni kletom uništenju. Faic an caibideilНови српски превод26 Исус није повукао своју руку коју је испружио са копљем све док сви житељи Гаја нису били изручени клетом уништењу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод26 Исус Навин није спуштао руку којом је уперио копље све док није потпуно уништио све житеље Аја. Faic an caibideilSveta Biblija26 I Isus ne spusti ruke svoje, koju bješe podigao sa zastavom, dokle ne pobiše sve stanovnike Gajske. Faic an caibideil |