Исус Навин 8:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Он узе око пет хиљада људи и намести их у заседу између Ветиља и Гаја, западно од града. Faic an caibideilNovi srpski prevod12 Poveo je oko pet hiljada ljudi. Postavio ih je u zasedu između Vetilja i Gaja, zapadno od grada. Faic an caibideilНови српски превод12 Повео је око пет хиљада људи. Поставио их је у заседу између Ветиља и Гаја, западно од града. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 А Исус Навин је био узео око пет хиљада људи и поставио их у заседу између Бетела и Аја, западно од града. Faic an caibideilSveta Biblija12 I uze oko pet tisuæa ljudi, i namjesti ih u zasjedu izmeðu Vetilja i Gaja, sa zapada gradu Gaju. Faic an caibideil |