Исус Навин 8:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Сутрадан устаде Исус ујутру, преброја народ и пође са старешинама Израиљевим пред народом на Гај. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Isus je ustao ranim jutrom i postrojio narod, pa je sa izrailjskim starešinama krenuo gore pred narodom na Gaj. Faic an caibideilНови српски превод10 Исус је устао раним јутром и постројио народ, па је са израиљским старешинама кренуо горе пред народом на Гај. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Исус Навин порани следећег јутра и окупи војску, па он и израелске старешине пођоше пред војском према Ају. Faic an caibideilSveta Biblija10 A ujutru usta Isus rano i prebroji narod, pa poðe sa starješinama Izrailjevijem pred narodom na Gaj. Faic an caibideil |