Исус Навин 6:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Народу он рече: „Пођите и обилазите око града. Ратници нека иду пред ковчегом Господњим.” Faic an caibideilNovi srpski prevod7 A narodu reče: „Pođite i obiđite oko grada, a ratnici neka idu ispred Kovčega Gospodnjeg.“ Faic an caibideilНови српски превод7 А народу рече: „Пођите и обиђите око града, а ратници нека иду испред Ковчега Господњег.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 А војсци рече: »Напред! Обиђите око града. Нека наоружани људи иду испред ГОСПОДЊЕГ ковчега.« Faic an caibideilSveta Biblija7 A narodu reèe: idite i obidite oko grada, i vojnici neka idu pred kovèegom Gospodnjim. Faic an caibideil |