Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 6:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Све сребро, злато, посуде од бронзе и гвожђа нека се посвети Господу. Нека уђе у ризницу Господњу.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Sve srebro, zlato, bronzano i gvozdeno posuđe posvećeno je Gospodu; neka se donese u riznicu Gospodnju.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Све сребро, злато, бронзано и гвоздено посуђе посвећено је Господу; нека се донесе у ризницу Господњу.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Све сребро и злато и предмети од бронзе и гвожђа нека буду одвојени за ГОСПОДА и нека се ставе у његову ризницу.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 Nego sve srebro i zlato i posuðe od mjedi i od gvožða neka bude sveto Gospodu, neka uðe u riznicu Gospodnju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 6:19
25 Iomraidhean Croise  

Цар Давид и то посвети Господу заједно са сребром и златом које је посветио од свих варвара које је покорио:


Он опљачка све благо из дома Господњег и царског двора. Узе све. Однесе све златне штитове које је Соломон начинио.


Тако се заврши сав посао који је цар Соломон урадио за дом Господњи. Соломон унесе дарове које је посветио отац његов Давид, сребро, злато и посуђе, и стави их у ризницу дома Господњег.


Он однесе све благо из храма Господњег и благо из двора царевог. Изломи све златно посуђе које је био начинио цар Израиљев Соломон за светињу Господњу. Тако је Господ и рекао.


Цар Давид и то посвети Господу са сребром и златом које је био узео од свих варвара: Едомаца, Моаваца, синова Амонових, Филистејаца и Амаличана.


Њихови сродници левити били су над благом храма Божјег и над благом посвећених ствари:


Тај Селомит и браћа његова били су над свим благом од посвећених ствари које су посветили цар Давид, поглавари домова отачких, старешине над хиљадом, стотиници и заповедници.


Они су посветили ратни плен да учврсте храм Господњи.


Све што су посветили виделац Самуило, Кисов син Саул, Ниров син Авенир и Серујин син Јоав, све посвећено, надгледали су Селомит и браћа његова.


Даде и нацрт свега што је замислио: распоред тремова у храму Господњем, околних соба, нацрт ризнице Божјег храма и ризнице светих предмета.


Он је унео у храм Божји оно што је посветио отац његов и што је сам посветио – сребро, злато и посуде.


Тамо су поштено доносили прилоге, десетке и посвећене ствари. Надзорник над тим био је левит Хонанија и његов брат Симеј, који је био други до њега.


Доносићемо свештеницима у одаје храма Бога свога прво тесто, приносе и плодове сваког дрвета, вино и уље, а десетак са земље своје левитима. Левити нека добијају десетак по свим местима на којима радимо.


Онда Авдемелех узе под своју власт људе и уђе у двор царев пред ризницу. Он узе оданде изношену одећу и старе крпе, па их спусти конопцима Јеремији у јаму.


Четврте године нека се сав род принесе Господу у знак захвалности.


Устани и жањи, кћери сионска! Начинићу ти рог гвозден и бронзана копита твоја. Уништи народе многе! Заветоваћеш Господу благо њихово и богатство њихово Господу све земље.


Узеше робље и сав плен, људе и стоку.


Онда доведоше робље и сав плен Мојсију и Елеазару, свештенику, и целом збору синова Израиљевих у пољу моавском, уз Јордан, наспрам Јерихона.


‘Злато, сребро, бронзу, гвожђе, калај и олово,


А првосвештеници узеше сребрнике и рекоше: „Не ваља их метнути у храмовну благајну, јер су плата за крв.”


И седе према ковчегу за прилоге, те гледаше како народ меће новац у ковчег; а многи богати метаху много.


Израиљ је згрешио. Прекршили су завет који сам им заповедио. Узели су себи забрањено. Украли су, затајили и сакрили међу своје ствари.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan