Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 3:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тада рече Исус синовима Израиљевим: „Приђите овамо и саслушајте речи Господа, Бога свога!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Onda Isus reče Izrailjcima: „Priđite ovde i čujte reči Gospoda Boga vašega.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Онда Исус рече Израиљцима: „Приђите овде и чујте речи Господа Бога вашега.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Исус Навин рече Израелцима: »Дођите да чујете речи ГОСПОДА, вашега Бога!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 I reèe Isus sinovima Izrailjevim: pristupite ovamo, i èujte rijeèi Gospoda Boga svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 3:9
4 Iomraidhean Croise  

Немојте радити као што ми сада радимо – свако по својој вољи.


„Сада, Израиљу, саслушај законе и заповести које вас учим да држите да бисте поживели и ушли и запосели земљу коју вам даје Господ, Бог отаца ваших.


Потом рече Исус: „По овом ћете познати да је међу вама Бог живи. Протераће испред вас Хананце и Хетеје и Јевеје и Ферезејце и Гергесејце и Аморејце и Јевусејце.


Ти сада заповеди свештеницима који носе ковчег савеза и реци им: ‘Кад дођете до вода јорданских, станите у Јордану.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan