Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 24:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Тада рече Исус целом народу: „Ево, овај камен нека нам буде сведок јер је он чуо све речи Господње које нам је изговорио. Нека он буде сведок против вас ако не будете верни Господу своме.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Isus reče celom narodu: „Evo, ovaj će kamen biti svedok protiv nas, jer je čuo sve reči koje nam je Gospod rekao. On će biti svedok protiv vas ako se izneverite svome Bogu.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 Исус рече целом народу: „Ево, овај ће камен бити сведок против нас, јер је чуо све речи које нам је Господ рекао. Он ће бити сведок против вас ако се изневерите своме Богу.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 »Ево«, рече Исус Навин целом народу, »овај камен ће бити сведок против нас, јер је чуо све речи које нам је ГОСПОД говорио. Он ће бити сведок против вас ако будете неверни своме Богу.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 I reèe Isus svemu narodu: evo, kamen ovaj neka vam bude svjedoèanstvo; jer je èuo sve rijeèi Gospodnje, koje nam je govorio; i neka vam bude svjedoèanstvo da ne biste slagali Bogu svojemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 24:27
23 Iomraidhean Croise  

Ја сам се казне Божје бојао. Његовој сили не бих одолео.


То би био злочин за судије јер бих се Бога на висини одрекао.


да се не бих, кад се наједем, одрекао тебе и упитао: „Ко је Господ?” Или ако бих осиромашио, крао и оскврнио име Бога свога.


Чујте, небеса, послушај, земљо, јер Господ говори: „Синове сам одгојио и подигао, али се они одметнуше од мене.


неверство и одступање од Господа, одбацивање Бога свога, говор насиља и отпадништва, измишљање и изношење лажних речи.


Јер камен из зида виче, а дрво из греде одговара!


Јешћете цео месец дана, док вам на нос не удари и не згади вам се. Ви сте одбацили Господа, који је међу вама, јадикујући пред њим и говорили сте: Зашто смо излазили из Египта?’”


А ко год се одрекне мене пред људима, одрећи ћу се и ја њега пред Оцем својим који је на небесима.


И одговори им: „Кажем вам, ако они ућуте, камење ће викати.”


Узимам данас небо и земљу за сведоке против вас, да сам ставио пред вас живот и смрт, благослов и проклетство. Изабери живот да бисте живели и ти и потомци твоји!


Напишите сада себи ову песму. Нека је науче синови Израиљеви. Стави им је у уста. Нека ми та песма буде сведок против синови Израиљевих.


Кад их снађу многа зла и невоље, ова песма, која се неће заборавити и која ће бити на устима њихових потомака, сведочиће против њих. Ја сам знао мисли њихове које се данас показују пре него што сам их довео у земљу за коју сам се заклео.”


„Узмите ову књигу закона и ставите је покрај ковчега савеза Господа, Бога вашега. Нека буде сведок против тебе.


„Слушајте, небеса, проговорићу! Почуј, земљо, речи уста мојих!


узимам за сведока небо и земљу против вас да ћете брзо нестати из земље у коју идете преко Јордана да је поседујете. Нећете дуго у њој живети него ћете сасвим ишчезнути.


Говоре да знају Бога или га се делима одричу као одвратни и непослушни људи и неподобни за свако добро дело.


Синови Рувимови и синови Гадови прозваше тај жртвеник Ед („Сведочанство нам је да је Господ – Бог”).


Потом отпусти Исус народ, сваког у његов посед.


‘Знам твоја дела. Види, учинио сам да су пред тобом отворена врата која нико не може да затвори; јер ти имаш мало моћи, па ипак си сачувао моју реч и ниси се одрекао мога имена.


Тада Самуило узе један камен, постави га између Миспе и Сена и назва га Евен-Езер говорећи: „Довде нам Господ поможе.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan