Исус Навин 24:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић25 Тако Исус склопи савез са народом тога дана и даде им закон и заповести у Сихему. Faic an caibideilNovi srpski prevod25 Tako je Isus tog dana u Sihemu sklopio savez sa narodom, i dao im uredbe i propis. Faic an caibideilНови српски превод25 Тако је Исус тог дана у Сихему склопио савез са народом, и дао им уредбе и пропис. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод25 Тога дана Исус Навин склопи савез с народом, и тамо, у Сихему, изложи му прописе и законе. Faic an caibideilSveta Biblija25 Tako uèini Isus zavjet s narodom onaj dan i postavi im uredbe i zakone u Sihemu. Faic an caibideil |