Исус Навин 24:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Међутим, ја нисам хтео да послушам Валама. Он вас је чак благословио и избавих вас из руке његове. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Ali ja nisam hteo da poslušam Valama, pa vas je obilno blagoslovio. Tako sam vas izbavio iz njegove ruke. Faic an caibideilНови српски превод10 Али ја нисам хтео да послушам Валама, па вас је обилно благословио. Тако сам вас избавио из његове руке. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Али ја нисам хтео да послушам Валаама, па вас је он само благосиљао. Тако сам вас избавио из његових руку. Faic an caibideilSveta Biblija10 Ali ne htjeh poslušati Valama, te vas on još blagoslovi, i izbavih vas iz ruke njegove. Faic an caibideil |