Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 20:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тамо нека се склони онај који је нехотице убио некога, без намере. То нека су уточишта од осветника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 da onamo utekne ubica koji slučajno ubije osobu, iz nehata. Neka vam oni budu utočište od krvnog osvetnika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 да онамо утекне убица који случајно убије особу, из нехата. Нека вам они буду уточиште од крвног осветника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 да ко год случајно или ненамерно убије некога, може да побегне онамо и буде заштићен од крвног осветника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Da onamo uteèe krvnik koji ubije koga nehotice, ne misleæi, da vam budu utoèišta od osvetnika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 20:3
8 Iomraidhean Croise  

Она одговори: „Нека се цар сети пред Господом, Богом својим, да неће крвни осветник учинити истребљење и да неће убити мога сина.” Он рече: „Тако жив био Господ, неће твоме сину ниједна длака пасти са главе.”


„Кажи синовима Израиљевим и реци: ‘Ако неко згреши нехотице против било које заповести Господње и учини нешто што није смео да уради,


Ти градови нека буду уточишта, тако да осветник не убије убицу пре него што овај стане пред суд збора.


Нека убицу убије осветник по крви. Кад га сретне, нека га убије.


Међутим, ако га је гурнуо случајно, а не из непријатељства, или бацио нешто на њега нехотице,


да бисмо посредством двеју непроменљивих чињеница, у којима се Бог не може преварити, крепку утеху имали ми који смо прибегли да дохватимо наду која је пред нама;


„Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Одредите себи градове за уточишта, о којима сам вам говорио преко Мојсија.


Кад се тај склони у неки од тих градова, нека стане пред градска врата и нека објасни свој случај старешинама градским. Они нека га приме у свој град и нека му одреде место на којем ће седети међу њима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan