Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 2:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада цар јерихонски поручи Рави рекавши: „Изведи људе који су дошли к теби и ушли у твоју кућу јер су дошли да уходе целу земљу.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Tada je jerihonski car poslao ljude k Rahavi, i poručio: „Izvedi ljude koji su došli k tebi i ušli u tvoju kuću, jer su došli da uhode celu zemlju.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Тада је јерихонски цар послао људе к Рахави, и поручио: „Изведи људе који су дошли к теби и ушли у твоју кућу, јер су дошли да уходе целу земљу.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Тада јерихонски цар посла људе Раави с поруком: »Изведи људе који су дошли к теби и ушли у твоју кућу, јер су дошли да уходе целу земљу.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I posla car Jerihonski k Ravi i poruèi: izvedi ljude koji su došli k tebi i ušli u tvoju kuæu, jer su došli da uhode svu zemlju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 2:3
15 Iomraidhean Croise  

После три месеца јавише Јуди: „Тамара, снаха твоја, блудничила је и чак заче у блуду.” Јуда рече: „Изведите је да се спали!”


Ми смо му рекли да смо поштени људи и да никад нисмо били уходе,


Тада великаши синова Амонових рекоше свом господару Ануну: „Зар мислиш да је Давид послао изасланике да те утеше из поштовања према оцу твоме? Зар није Давид послао људе да би извидели град, да га уходе, па да га затим развале?”


Авесаломови људи дођоше тој жени у кућу и запиташе: „Где су Ахимас и Јонатан?” Жена им одговори: „Отидоше ка води.” Они су тражили, али пошто их не нађоше, вратише се у Јерусалим.


Међутим, вође синова Амонових рекоше Ануну: „Зар мислиш да је Давид послао изасланике да ти изразе саучешће из поштовања према твом оцу? Зар нису дошли изасланици к теби да извиде, да уходе и да истраже земљу?”


Зар ће у дан несреће зликовац бити поштеђен? У дан гнева спашће се?


„Изведи тога псовача пред збор. Потом нека ставе руке своје на његову главу сви који су га чули, а онда нека га сав збор заспе камењем.


Затим Пилат поново изађе и рече им: „Ево, изводим вам га, да знате да на њему не налазим никакве кривице.”


Ухвати га и баци у тамницу, предаде четирма стражама од по четири војника да га чувају, намеравајући да га после Пасхе изведе пред народ.


Кад је пак Ирод хтео да га изведе, те ноћи Петар је спавао између два војника, свезан двоструким ланцима, а стражари су пред вратима чували тамницу.


Они учинише тако и доведоше к њему оних пет царева из пећине: цара јерусалимског, цара хевронског, цара јармутског, цара лахиског и цара јеглонског.


То дојавише цару јерихонском и рекоше: „Ево, дођоше ноћас овде људи синова Израиљевих да уходе земљу.”


Међутим, жена узе она два човека и сакри их. Потом рече: „Тачно је да су људи дошли к мени, али ја нисам знала одакле су.


Он јој рече: „Стани на улаз шатора. Ако неко наиђе и упита: ‘Има ли ту кога?’, ти одговори: ‘Нема.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan