Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 19:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Сва села која су била око тих градова до Валат-Вира, данашњи Рамат, на југу. То је наследство племена синова Симеунових по породицама њиховим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 i sva sela oko ovih gradova sve do Valat-Vira i Ramat-Negeva. To je nasledstvo plemena sinova Simeunovih po svojim porodicama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 и сва села око ових градова све до Валат-Вира и Рамат-Негева. То је наследство племена синова Симеунових по својим породицама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 и сва села око ових градова све до Ваалат-Беера, то јест Рамат-Негева. То је било наследство Симеоновог племена по његовим братствима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I sva sela što bijahu oko tijeh gradova dori do Valat-Vira, a to je Ramat južni. To je našljedstvo plemena sinova Simeunovijeh po porodicama njihovijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 19:8
4 Iomraidhean Croise  

и сва насеља њихова која су била око тих градова, до Вала. То су била насеља њихова и имали су своје спискове.


Ајин, Ремон, Етер и Асан. Четири града са селима њиховим.


Наследство синова Симеунових било је од дела наследства синова Јудиних. Део племена Јудиног био је превелик за њих. Зато синови Симеонови добише наследство на њиховом делу.


Онима у Ветиљу, онима у Рамоту на југу, онима у Јатиру,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan