Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 19:49 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

49 Кад су поделили земљу по границама њеним, дадоше синови Израиљеви Исусу, сину Навиновом, наследство у својој средини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

49 Kada su završili deobu zemlje u nasledstvo po njenim područjima, Izrailjci dadoše Isusu, sinu Navinovom, nasledstvo među sobom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

49 Када су завршили деобу земље у наследство по њеним подручјима, Израиљци дадоше Исусу, сину Навиновом, наследство међу собом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

49 Када су завршили деобу земље, одредивши међе племенима, Израелци дадоше наследство међу собом и Исусу Навину,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

49 A kad podijeliše zemlju po meðama njezinijem, dadoše sinovi Izrailjevi našljedstvo Isusu sinu Navinu meðu sobom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 19:49
4 Iomraidhean Croise  

То је наследство племена синова Данових по породицама њиховим. То су градови и села њихова.


По заповести Господњој дадоше му град који је затражио – Тамнат-Сарах у гори Јефремовој. Он утврди град и насели се у њему.


Сахранише га у области наследства његовог у Тамнат-Аресу, у гори Јефремовој, северно од горе Гас.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan