Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 19:48 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

48 То је наследство племена синова Данових по породицама њиховим. То су градови и села њихова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

48 Ovi gradovi sa svojim selima – to je nasledstvo plemena sinova Danovih po njihovim porodicama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

48 Ови градови са својим селима – то је наследство племена синова Данових по њиховим породицама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

48 Ти градови са својим селима били су наследство Дановог племена по његовим братствима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

48 To je našljedstvo plemena sinova Danovijeh po porodicama njihovijem; to su gradovi i sela njihova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 19:48
3 Iomraidhean Croise  

Ово су имена племена: од крајњег севера уз пут етлонски који иде за Емат и Асаренан, на границу дамаштанску на север крај Емата, од источне стране до западне – припашће Дану. То је један део.


Међутим, област синова Данових била је мала за њих. Зато изађоше синови Данови и нападоше Лесем. Освојише га, заузеше и исекоше мачем. Настанише се у њему и Лесем назваше Дан, по имену Дана, оца свог.


Кад су поделили земљу по границама њеним, дадоше синови Израиљеви Исусу, сину Навиновом, наследство у својој средини.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan