Исус Навин 18:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Тада Исус баци жреб за њих пред Господом у Силому. Ту подели Исус земљу синовима Израиљевим по деловима њиховим. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Tada je Isus bacio žreb za njih u Silomu pred Gospodom, i razdelio tamo zemlju sinovima Izrailjevim po njihovim plemenskim delovima. Faic an caibideilНови српски превод10 Тада је Исус бацио жреб за њих у Силому пред Господом, и разделио тамо земљу синовима Израиљевим по њиховим племенским деловима. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Исус Навин баци коцку за њих у Шилу, пред ГОСПОДОМ, и тамо расподели земљу Израелцима према њиховим племенима. Faic an caibideilSveta Biblija10 I Isus baci ždrijeb za njih u Silomu pred Gospodom, i ondje podijeli Isus zemlju meðu sinove Izrailjeve po dijelovima njihovijem. Faic an caibideil |