Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 17:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Тада одговори Исус дому Јосифовом, Јефрему и Манасији, и рече им: „Ви сте бројан народ и моћан. Нећеш добити само један део.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Tada Isus reče domu Josifovu, Jefremovu i Manasijinom: „Narod ste mnogoljudan i snaga vam je velika i zato nećete više imati samo jedan deo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Тада Исус рече дому Јосифову, Јефремову и Манасијином: „Народ сте многољудан и снага вам је велика и зато нећете више имати само један део.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Тада Исус Навин рече Јосифовим потомцима – Ефремовом и Манасијином племену: »Ви сте бројан и врло јак народ. Нећете имати само један део земље

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 A Isus reèe domu Josifovu, Jefremu i Manasiji, govoreæi: velik si narod i silan si, neæeš imati jednoga dijela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 17:17
4 Iomraidhean Croise  

анђео који ме је избављао од сваког зла, нека ову децу благослови! Нека се име моје и мојих отаца Авраама и Исака кроз њих спомиње! Нека се намноже и рашире по земљи!”


Синови Јосифови рекоше: „Није нам довољна ова гора. Међутим, сви Хананци који живе у долини имају гвоздена кола; и они који су у Вет-Сану са селима његовим и они који су у долини језраелској.”


Нека гора буде твоја. Ако је шумовита, искрчи је! Онда ће обронци бити твоји. Протераћеш Хананце иако имају гвоздена кола, иако су јаки!”


Живео је неки човек из Раматајим-Софима, из Јефремове горе, по имену Елкана. Био је син Јероама, Еливовог сина, који је био син Товов, а овај син Суфов. Био је Витлејемац.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan