Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 17:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Жреб одреди и део племену Манасијином јер је он био првенац Јосифов. Махиру, првенцу Манасијином, оцу Галадовом, припадоше Галад и Васан јер је био човек-ратник.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Žrebom je pripao deo i plemenu Manasijinom, pošto je Manasija bio prvenac Josifov. A Mahiru, prvencu Manasijinom, ocu Galadovom – vrsnom ratniku – pripao je Galad i Vasan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Жребом је припао део и племену Манасијином, пошто је Манасија био првенац Јосифов. А Махиру, првенцу Манасијином, оцу Галадовом – врсном ратнику – припао је Галад и Васан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Ово је део који је коцком припао Манасијином племену, јер је Манасија био Јосифов прворођени син. Махиру, Манасијином прворођеном сину и праоцу Гилађана, припали су Гилад и Башан зато што је био врстан ратник.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 I dopade dio plemenu Manasijinu, a on bješe prvenac Josifov; Mahiru prvencu Manasijinu ocu Galadovu, jer bješe èovjek junak, zato mu dopade Galad i Vasan;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 17:1
20 Iomraidhean Croise  

Јосиф даде име првенцу Манасија, говорећи: „Јер ми Бог даде да заборавим сву муку своју и сав дом оца свога.”


Другоме даде име Јефрем, говорећи: „Јер ме Бог учини родним у земљи невоље моје.”


Јосифу је Асенета, ћерка Потифере, свештеника онског, родила у земљи египатској Манасију и Јефрема.


Кад Јосиф виде да је његов отац положио десницу на главу Јефрему, не би му право, па ухвати за руку оца свога да је премести с главе Јефремове на главу Манасијину.


Јосиф рече оцу своме: „Оче мој, немој тако. Ово је првенац, стави њему десницу на главу.”


Виде Јосиф синове Јефремове до трећег колена, а и синови Махира, сина Манасијиног, одрастоше на Јосифовим коленима.


Зацари га над Галадом, Асуром, Језраелом, Јефремом, Венијамином и целим Израиљем.


Међутим, Гесурци и Сиријци одузеше им Јаирова села и Кенат са селима његовим, шездесет насеља. То су били синови Махира, оца Галадовог.


Овако говори Господ Господ: „Ово су границе у којима ћете поделити земљу у наслеђе међу дванаест племена Израиљевих, а Јосифу два дела.


Уз границу Нефталимову од источне стране до западне стране – Манасији, један део.


Синови Манасијини били су: од Махира – породица Махирова. Махиру се родио Галад, од кога је породица Галадова.


Једном дођоше кћери Салпада, сина Офера, сина Галада, сина Махира, сина Манасије, из племена Манасије, сина Јосифовог. Звале су се Мала, Нуја, Егла, Мелха и Терса.


Тако даде Мојсије синовима Гадовим, синовима Рувимовим и половини племена Манасијиног, сина Јосифовог, царство Сиона, цара аморејског, и царство Ога, цара васанског, земљу и градове до граница околних земаља.


За првенца нека призна сина од немиле и нека њему преда двоструки део од свега што има. Он је почетак снаге његове и њему припада првенство.


Добили су свој део и остали синови Манасијини по породицама својим: синови Авијезерови, синови Хелекови, синови Азрилови, синови Сихемови, синови Еферови и синови Семидини. То су потомци Манасије, сина Јосифова, са њиховим породицама.


Мојсије је једној половини Манасијиног племена дао наследство у Васану, а другој половини дао је усред браће њихове, са ове, западне стране Јордана. Кад их отпусти у њихове шаторе, он их благослови.


Вође племена Јефремовог на Амаличане, за њима народ Венијаминов. Од Махира излазе поглавари и од Завулона заповедници.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan