Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 16:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Синовима Јосифовим одређен је жребом предео од Јордана код Јерихона, источно од Јерихонских вода, ка пустињи која иде од Јерихона ка Ветиљској гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Josifovim sinovima je žrebom pripalo područje od Jordana, kod Jerihona, istočno od jerihonskih voda, koje se odatle pružalo pustinjom k vetiljskoj gori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Јосифовим синовима је жребом припало подручје од Јордана, код Јерихона, источно од јерихонских вода, које се одатле пружало пустињом к ветиљској гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Граница дела земље коцком додељеног Јосифовим потомцима ишла је од реке Јордан код Јерихона, источно од водâ Јерихона, кроз пустињу која се пење од Јерихона кроз Горје до Бетела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 I dopade dio sinovima Josifovijem od Jordana kod Jerihona, od vode Jerihonske k istoku, na pustinju koja ide od Jerihona na goru Vetiljsku,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 16:1
10 Iomraidhean Croise  

Синови Рахиљини су Јосиф и Венијамин.


Уз границу Манасијину од источне стране до западне стране – Јефрему, један део.


У пустињи Вет-Арава, Мидин, Сехаха,


Северна граница се протезала од Јордана, ишла северно од Јерихона, успињала се на западна брда и завршавала се у пустињи Вет-Авен.


Нека то поделе на седам делова. Јуда нека остане у својој области на југу, а дом Јосифов нека остане у својој области на северу.


Тада Исус и сав народ почеше бежати као да су побеђени. Бежали су путем ка пустињи.


Пође и дом Јосифов на Ветиљ и Господ је био с њима.


Синови Јосифови су уходили Ветиљ. Тај град се некада звао Луз.


Онима у Ветиљу, онима у Рамоту на југу, онима у Јатиру,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan