Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 15:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Јужна граница им је ишла од краја Мртвог мора, од јужног залива.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Južna granica im se prostirala od ruba Mrtvog mora, od južnog zaliva;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Јужна граница им се простирала од руба Мртвог мора, од јужног залива;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Њихова јужна граница почињала је код залива на јужном крају Сланог мора,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I bješe im južna meða od kraja slanoga mora, od zaliva koji ide k jugu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 15:2
8 Iomraidhean Croise  

Сви се они скупише у долину Сидим, где је сада Слано море.


Господ ће исушити залив мора египатског, замахнуће на Еуфрат руком својом, разбиће га на седам рукаваца да се може у обући прећи.


Источна је страна од Аврана, Дамаска, Галада и земља Израиљева дуж Јордана, до мора на истоку. То је источна страна.


Тада ми он рече: „Ова вода тече у источни крај, спушта се у равницу и улива се у море. Кад се улије у море, та се вода прочисти.


Јужна страна нека иде од пустиње Син уз едомску границу. Јужна граница на истоку нека почиње од источне стране Мртвог мора.


Део који је припао племену синова Јудиних, по породицама њиховим, био је уз границу едомску, јужно од пустиње Син, на крајњем југу.


Затим је ишла јужно од акравимске узвишице, прелазила преко Сина, узлазила јужно од Кадис-Варније, допирала до Есрона, пењала се до Адара, а онда савијала на Карку.


Тада вода која је притицала одозго, из даљине, код града Адама, који је поред Заретана, стаде као насип. Вода која је текла ка пустињском мору, Мртвом мору, сасвим оде. Тако је народ прелазио наспрам Јерихона.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan