Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 12:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Ово су цареви земље које су победили Исус са синовима Израиљевим са ове западне стране Јордана, од Вал-Гада у ливанској равници до планине Алак, која се издиже према Сиру. Њихову земљу даде Исус племенима Израиљевим у посед према њиховим деловима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Ovo su carevi zemalja koje su Isus i Izrailjci porazili na zapadnoj strani Jordana, od Val-Gada, u dolini Livana do gore Alaka, što vodi gore u Sir. Isus je dao njihovu zemlju u posed Izrailjevim plemenima prema njihovim delovima,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Ово су цареви земаља које су Исус и Израиљци поразили на западној страни Јордана, од Вал-Гада, у долини Ливана до горе Алака, што води горе у Сир. Исус је дао њихову земљу у посед Израиљевим племенима према њиховим деловима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Ово су цареви земље које су Исус Навин и Израелци поразили с ове, западне стране реке Јордан, од Ваал-Гада у либанској долини до горе Халак, која се уздиже према Сеиру, цареви чију је земљу Исус Навин дао у посед Израеловим племенима према оном што им је додељено

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 A ovo su carevi zemaljski koje pobi Isus sa sinovima Izrailjevijem s onu stranu Jordana k zapadu, od Val-Gada u polju Livanskom pa do gore Alaka kako se ide k Siru; i tu zemlju dade Isus plemenima Izrailjevijem u našljedstvo prema dijelovima njihovijem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 12:7
16 Iomraidhean Croise  

Хорејце у њиховим сеирским брдима, код Ел Фарана, близу пустиње.


Затим Јаков посла гласнике пред собом своме брату Исаву у земљу Сир, која је у пустињи едомској.


Ово су синови Сира Хорејина, који су живели у оној земљи: Лотан, Совах, Севегон и Ана.


старешина Дисон, старешина Асар, старешина Рисон. То су старешине Хорејима по њиховим родовима у земљи Сиру.


Исав се настани на гори Сиру, а Исав је Едом.


Сиона, цара аморејског, и Ога, цара васанског, и сва царства хананска.


„Потом се вратисмо и пођосмо у пустињу према Црвеном мору, као што ми заповеди Господ. Дуго смо обилазили гору Сир.


Наложи народу и реци им: Сада ћете прећи преко границе браће своје, синова Исавових који живе у Сиру. Они вас се боје, али се и ви чувајте!


од горе Алак, која се пружа према Сиру, до Вал-Гада у пољу ливанском, под планином Ермон. Све цареве њихове уништи и погуби.


Тако Исус заузе сву земљу као што рече Господ Мојсију. Предаде је у наследство Израиљу поделивши је по племенима. Земља почину од рата.


Свештеници који су носили ковчег савеза Господњег стајали су чврсто на сувом усред Јордана док је сав Израиљ прелазио по сувом, све док сав народ не пређе преко Јордана.


Сви цареви с ове стране Јордана, по брдима, по равницама и дуж читаве обале Великог мора, све до Ливана, Хетејци, Аморејци, Хананци, Ферезејци, Јевејци и Јевусејци, чуше све шта се догодило.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan