Исус Навин 11:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Ниједан град који је био на брежуљцима Израиљци нису спалили. Једино је Асор спалио Исус. Faic an caibideilNovi srpski prevod13 Međutim, Izrailj nije spalio gradove koje su stajali na uzvišicama; Isus je spalio samo Asor. Faic an caibideilНови српски превод13 Међутим, Израиљ није спалио градове које су стајали на узвишицама; Исус је спалио само Асор. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 Од тих градова, који су били подигнути на брежуљцима, Израел није спалио ниједан осим Хацора, који је спалио Исус Навин. Faic an caibideilSveta Biblija13 Ali nijednoga grada koji osta u opkopima svojim ne popali Izrailj, osim samoga Asora, koji spali Isus. Faic an caibideil |