Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 10:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 Тако Исус победи сву земљу: брда, југ, долине и брегове и све цареве њихове. Не пусти никог да побегне, већ над свим живим испуни заклетву уништења, као што је заповедио Господ, Бог Израиљев.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

40 Tako je Isus porazio celi gorski kraj: Negev, ravnicu i obronke, i sve njihove careve. Nikoga nije ostavio na životu; sve što je disalo izručio je kletom uništenju, kako je zapovedio Gospod, Bog Izrailjev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

40 Тако је Исус поразио цели горски крај: Негев, равницу и обронке, и све њихове цареве. Никога није оставио на животу; све што је дисало изручио је клетом уништењу, како је заповедио Господ, Бог Израиљев.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

40 Тако је Исус Навин покорио цело оно подручје: Горје, Негев, Шефелу и Ашдот, и све њихове цареве, не оставивши ниједног преживелог. Потпуно је уништио све што дише, баш као што је заповедио ГОСПОД, Бог Израелов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

40 Tako pobi Isus svu zemlju, gore i južnu stranu i ravnice i doline, i sve careve njihove; ne ostavi nijednoga živa, nego sve duše žive zgubi, kao što bješe zapovjedio Gospod Bog Izrailjev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 10:40
26 Iomraidhean Croise  

Чим се зацари, он поби сав дом Јеровоамов. Не остави ниједну душу из рода Јеровоамовог док их све не истреби по речи Господњој коју је Господ казао преко слуге свога Ахије Силомљанина.


Синови њихови су ушли и запосели земљу. Ти си пред њима покорио становнике земље, Хананце, и предао у руке њихове цареве и народе земље да раде с њима шта хоће.


Господ се показа и суд одржа, зликовац се заплете у мрежу коју руке његове начинише.


Чувај се да не склапаш савез са становницима земље у коју идеш да ти суседство не буде замка.


Мојсије их посла да извиде земљу хананску говорећи им: „Пењите се преко Негева, па се успните на гору.


Окрените се и пођите ка горама и долинама, ка Негеву и обали морској, ка земљи хананској, ка Ливану, све до велике реке Еуфрата.


Освојисмо све градове његове и испунисмо заветну обавезу над сваким градом, људима, женама и децом, да нико не преостаде.


Њихове цареве предаће у руке твоје да затреш име њихово под собом. Неће се ниједан одржати пред тобом док их не уништиш!


Заузеше га истог дана и оштрим мачем побише све живо. На све у њему применише заклетву уништења, исто како учинише Лахису.


Заузеше га и побише оштрим мачем цара његовог и становништво у свим градовима. Не пустише никог да побегне. Учинише исто онако као у Јеглону. Над становницима испунише заклетву уништења.


Заузеше га са царем његовим и свим градовима његовим. Побише их оштрим мачем. Над свим становницима испунише заклетву уништења. Не остаде нико жив. Исус учини са Давиром исто што и са Хевроном и царем његовим, исто што и са Ливном и царем његовим.


Тако Исус заузе сву земљу: брда, јужну област, област Госен, равницу, пустињу, брда и долине израиљске,


по горама, по равницама, по пољима, долинама, у пустињи и у јужном крају, земљу хетејску, аморејску, хананејску, ферезејску, јевејску и јевусејску:


Градови племена синова Венијаминових по породицама њиховим јесу: Јерихон, Вет-Огла, Емек-Кесис,


Град и све што је у њему нека је под заклетвом Господњом. Само проститутка Рава нека остане у животу са свима који су код ње у кући. Она је сакрила уходе које смо послали.


Учини са Гајем и царем његовим као што си учинио са Јерихоном и царем његовим. Међутим, плен из њега и стоку његову разделите међу собом. Постави заседу иза града!”


Само стоку и плен из тог града разделише Израиљци међу собом, као што је Господ заповедио Исусу.


Они одговорише Исусу и рекоше: „Сазнале су слуге твоје да је Господ, Бог твој, заповедио Мојсију, слуги своме, да ће вам дати сву земљу и да ће истребити пред вама све становнике ове земље. Веома смо се уплашили за живот и зато смо ово урадили.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan