Исус Навин 10:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић35 Заузеше га истог дана и оштрим мачем побише све живо. На све у њему применише заклетву уништења, исто како учинише Лахису. Faic an caibideilNovi srpski prevod35 Osvojio ga je istog dana udarivši na njega oštrim mačem. Tog dana je izručio kletom uništenju sve stanovništvo u gradu, isto kao što su učinili sa Lahisom. Faic an caibideilНови српски превод35 Освојио га је истог дана ударивши на њега оштрим мачем. Тог дана је изручио клетом уништењу све становништво у граду, исто као што су учинили са Лахисом. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод35 па га заузеше истог дана и погубише његове житеље мачем. Потпуно уништише све живо у њему као што су учинили и у Лахишу. Faic an caibideilSveta Biblija35 I uzeše ga isti dan, i isjekoše sve oštrijem maèem; sve duše što bijahu u njemu pobi taj dan isto onako kako uèini s Lahisom. Faic an caibideil |