Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 10:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Тада дође Орам, цар гезерски, да помогне Лахису. Међутим, Исус порази њега и народ његов, тако да не оста ниједан жив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

33 Tada je došao Horam, car Gezera, da pomogne Lahisu, ali je Isus potukao njega i njegov narod; nikoga nije ostavio na životu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

33 Тада је дошао Хорам, цар Гезера, да помогне Лахису, али је Исус потукао њега и његов народ; никога није оставио на животу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

33 У то време дође Хорам, цар Гезера, да помогне Лахишу, али Исус Навин порази и њега и његову војску, не оставивши ниједног преживелог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

33 Tada doðe Oram car Gezerski u pomoæ Lahisu; ali pobi Isus njega i narod njegov da ne osta nijedan živ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 10:33
11 Iomraidhean Croise  

Давид учини онако како му Господ заповеди и потуче Филистејце од Гаваје до Гезера.


Потом изби рат с Филистејцима у Гезеру. Тада је Сивехај Хусаћанин убио Сифаја, који је био потомак Рафаја. Тако их покорише.


Господ даде Лахис у руке Израиљу. Заузе га сутрадан. Побише све живо оштрим мачем, исто као што су учинили у Ливни.


Потом пође Исус и сав народ с њим из Лахиса на Јеглон. Опколише га и нападоше га.


Цар јеглонски – један, цар језерски – један.


Међутим, нису истерали Хананце који су живели у Гезеру. Тако су Хананци остали међу синовима Јефремовим до данас, уз принудан рад.


Потом се спушта на запад до границе јафлетске до границе доњег Вет-Орона и до Гезера и завршава се крај мора.


Допадоше им као градови за уточиште Сихем са околином у гори Јефремовој, Гезер са околином,


Ни Јефрем није протерао Хананце који су живели у Гезеру, него осташе Хананци с њим у Гезеру.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan