Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 10:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Они учинише тако и доведоше к њему оних пет царева из пећине: цара јерусалимског, цара хевронског, цара јармутског, цара лахиског и цара јеглонског.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Oni učiniše tako. Doveli su pred njega onih pet careva iz pećine, cara jerusalimskog, cara hevronskog, cara jarmutskog, cara lahiskog i cara eglonskog.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Они учинише тако. Довели су пред њега оних пет царева из пећине, цара јерусалимског, цара хевронског, цара јармутског, цара лахиског и цара еглонског.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Тако изведоше из пећине пет царева – цара Јерусалима, цара Хеврона, цара Јармута, цара Лахиша и цара Еглона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 I uèiniše tako, i izvedoše k njemu onijeh pet careva iz peæine: cara Jerusalimskoga, cara Hevronskoga, cara Jarmutskoga, cara Lahiskoga, cara Jeglonskoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 10:23
7 Iomraidhean Croise  

Њихове цареве предаће у руке твоје да затреш име њихово под собом. Неће се ниједан одржати пред тобом док их не уништиш!


Адониседек, цар јерусалимски, чуо је да је Исус освојио Гај и извршио заклетву уништења. Учинио је са Јерихоном и његовим царем исто што је учинио са Гајем и његовим царем. Он је чуо и да су Гаваоњани склопили мир са Израиљем и да живе међу њима.


Потом рече Исус: „Отворите улаз оне пећине и изведите к мени оних пет царева из пећине.”


Зато Адониседек, цар јерусалимски, поручи Оаму, цару хевронском, Пираму, цару јармутском, Јафији, цару лахиском, и Давиру, цару јеглонском, и рече им:


Тада се удружи пет царева аморејских: цар јерусалимски, цар хевронски, цар јармутски, цар лахиски и цар јеглонски. Они и сва њихова војска пођоше, опколише Гаваон и нападоше га.


Цар јерусалимски – један, цар хевронски – један.


Цар јеглонски – један, цар језерски – један.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan