Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 10:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Потом рече Исус: „Отворите улаз оне пећине и изведите к мени оних пет царева из пећине.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Tada Isus reče: „Otvorite ulaz od pećine i dovedite mi onih pet careva iz pećine.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Тада Исус рече: „Отворите улаз од пећине и доведите ми оних пет царева из пећине.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Исус Навин рече: »Отворите улаз у пећину и изведите ми оних пет царева.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Tada reèe Isus: otvorite vrata od one peæine, i izvedite k meni onijeh pet careva iz peæine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 10:22
5 Iomraidhean Croise  

Исус рече: „Навалите велико камење на улаз пећине и поставите људе пред њу да је чувају.


Тада се народ мирно врати к Исусу у Макиду. Нико не рече језиком својим ништа против синова Израиљевих.


Они учинише тако и доведоше к њему оних пет царева из пећине: цара јерусалимског, цара хевронског, цара јармутског, цара лахиског и цара јеглонског.


Цара гајског ухватише живог и доведоше Исусу.


Потом рече Самуило: „Доведите ми Агага, цара амаличког.” Агаг дође к њему расположен, јер рече: „Прошла је година смрти.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan