Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 1:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Тада Исус заповеди поглаварима народним говорећи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Zatim je Isus zapovedio nadglednicima naroda:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Затим је Исус заповедио надгледницима народа:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Исус Навин заповеди надгледницима народа: »Прођите кроз табор и кажите народу:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Tada zapovjedi Isus upraviteljima narodnijem govoreæi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 1:10
3 Iomraidhean Croise  

„Прођите кроз збор и заповедите народу говорећи: ‘Припремите храну јер ћете за три дана прећи Јордан. Ући ћете да запоседнете земљу коју вам Господ, Бог ваш, даје у власништво.’”


Нисам ли ти заповедио: ‘Буди јак и чврст!’ Не бој се и не плаши се. Куд год пођеш, с тобом је Господ, Бог твој.”


После три дана прођоше старешине кроз збор.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan