Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исаија 1:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Оперите се и очистите себе! Уклоните зла дела испред очију мојих! Престаните да чините зло!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Operite sebe, očistite sebe. Uklonite zloću dela vaših ispred očiju mojih. Prestanite zlo činiti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Оперите себе, очистите себе. Уклоните злоћу дела ваших испред очију мојих. Престаните зло чинити,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 оперите се, очистите. Склоните ми своја злодела испред очију! Престаните да чините зло;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Umijte se, oèistite se, uklonite zloæu djela svojih ispred oèiju mojih, prestanite zlo èiniti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исаија 1:16
31 Iomraidhean Croise  

Господ је опомињао Израиљ и Јуду преко свих својих пророка и свих виделаца и говорио: „Вратите се са својих рђавих путева и држите заповести моје, наредбе моје и сав закон који сам заповедио оцима вашим и који сам послао преко пророка, слуга својих.”


У невиности руке своје перем и обилазим жртвеник твој, Господе,


Чувај језик свој од зла и усне своје од говора лукавог!


Избегавај зло, чини добро и живећеш довека.


Кад је дошао пророк Натан после његовог одласка Витсавеји.


Чињење правде и правице милије је Господу него жртва.


Не скрећи десно или лево, одвраћај од зла ногу своју.


Идите, идите! Изађите одатле! Не дотичите се ничег нечистог! Изађите из средине њихове! Очистите се, ви који носите посуде Господње!


Сад, кажи Јудејцима и становницима Јерусалима и реци: ‘Овако говори Господ: Ево, ја вам спремам несрећу и спремам наум против вас. Нека се свако врати с пута свога злог! Поправите путеве своје и дела своја!’”


Они су вам говорили: ‘Сви се вратите са злог пута свог и од злих дела својих, па ћете остати у земљи коју је Господ дао вама и очевима вашим одувек и заувек.


Можда ће послушати и вратити се сваки са злог пута свог, па ћу се сажалити због несрећа које сам мислио да им наведем због злих дела њихових.


Слао сам вам стално све слуге своје, пророке и говорио: ‘Вратите се сваки са злог пута свог! Поправите дела своја и не трчите за другим боговима да им служите, па ћете остати у земљи коју сам дао вама и очевима вашим.’ Међутим, ви не пригнусте уво своје, нити ме послушасте.


Спери злоћу, Јерусалиме, са срца свог да би се спасао. Докле ће у теби бити грешни науми твоји?


Мрзите зло, а волите добро! Судите праведно на вратима, па ће се можда Господ, Бог Саваот, смиловати остатку Јосифовом!”


Морају и људи и стока да се покрију кострећу, да гласно призивају Бога и да се одврати свако са свог злог пута и од неправде коју је чинио рукама својим.


У онај ће се дан отворити извор дому Давидовом и становницима јерусалимским против греха и нечистоће.


Зар нису то речи које је Господ објавио преко пророка ранијих, кад је Јерусалим био насељен и миран, као и градови око њега, и насељени били јужни крај и равница?”


Донесите зато род достојан покајања,


И што сад оклеваш? Устани, крсти се, призови његово Име и спери своје грехе!’


Љубав нека буде нелицемерна. Гнушајте се зла, држите се добра.


Имајући, дакле, ова обећања, драги моји, очистимо се од сваког телесног и духовног каљања, довршавајући своју светост у страху пред Богом.


Приближите се Богу и он ће се приближити вама. Очистите руке, грешници, и осветите срца, ви људи подељене душе.


Одбаците, дакле, сваку злоћу и сваку превару, и лицемерства, и зависти, и сва клеветања,


нека се уклони од зла и нека чини добро, нека тражи мир и нека иде за њим;


А ја сам му казао: „Господине мој, ти знаш.” И рече ми: „Ово су они што долазе од велике невоље, који опраше своје хаљине и убелише их у Јагњетовој крви.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan