Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatima 1:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Али ако вам чак и ми или анђео с неба проповеда јеванђеље различито од онога које смо вам ми проповедали, нека буде проклет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Međutim, ako bismo vam mi, ili ako bi vam anđeo s neba propovedao radosnu vest koja je u suprotnosti sa onom koju smo vam mi propovedali, neka bude proklet!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Међутим, ако бисмо вам ми, или ако би вам анђео с неба проповедао радосну вест која је у супротности са оном коју смо вам ми проповедали, нека буде проклет!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Али, чак када бисмо вам ми, или када би вам анђео са неба проповедао еванђеље различито од оног које смо вам ми проповедали, нека је проклет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Ali ako i mi, ili anðeo s neba javi vam jevanðelje drukèije nego što vam javismo, proklet da bude!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatima 1:8
23 Iomraidhean Croise  

Тада рече: „Нека је проклет Ханан и нека буде слуга слугама браће своје!”


Овај му рече: „И ја сам пророк као и ти. Анђео ми, Божјом речи, каза: ‘Поведи га са собом кући својој да једе хлеб и да пије воду.’” Овај га је слагао.


Грдио сам их, проклињао, а неке сам истукао и почупао. Заклињао сам их Богом: „Немојте да дајете кћери своје синовима њиховим и немојте да узимате кћери њихове за синове своје или за себе.


Овако говори Господ Саваот: „Не слушајте речи пророка који вам пророкују! Они вас обмањују! Говоре вам оно што долази из срца њихових, а не кроз уста Господња.


Бреме Господње немојте да спомињете јер је бреме свакоме реч његова. Ви изврћете речи Бога живог, Господа Саваота, Бога нашег.


Тада ће рећи и онима с леве стране: ‘Идите од мене, проклети, у вечни огањ припремљен ђаволу и његовим анђелима.


Тада он поче да се куне и заклиње: „Не знам тога човека о којем говорите.”


Ови приступише првосвештеницима и старешинама и рекоше: „Заклетвом смо се заклели да нећемо ништа окусити док не убијемо Павла.


Вас пак молим, браћо, да пазите на оне који сматрају раздоре и саблазни против науке коју сте ви научили, и клоните се њих.


Желео бих, наиме, да сам будем као проклет одлучен од Христа – за своју браћу и своје сроднике по телу,


Зато вам дајем на знање да нико ко говори у Духу Божјем не каже: „Проклет био Исус”, и нико не може речи: „Исус је Господ, сем у Духу Светоме.”


Ако ко не љуби Господа, проклет био. „Маран ата.”


Као што смо пре казали и сад опет велим: ако вам ко проповеда јеванђеље које се разликује од онога што сте примили, нека буде проклет.


Јер који чине дела закона – под клетвом су; написано је, наиме: „Нека је проклет свако ко не остане у свему што је написано у књизи закона – да то чини.”


Христос нас је искупио од клетве закона тиме што је он постао клетва за нас, јер је написано: „Нека је проклет свако ко виси на дрвету”,


Човека јеретика после првог и другог саветовања избегавај,


Нека сте сада проклети! Никада нећете престати да будете робови! Сећи ћете дрва и носити воду за дом Господа, Бога мога.”


они имају очи које су пуне прељубе и које не одустају од греха, примамљују неутврђене душе, имају срце извежбано у лакомству, они су деца клетве.


Сада саслушај, царе, господару мој, речи слуге свога. Ако те Господ подиже на мене, нека му је угодна жртва. Ако су људи, нека су проклети, јер су ме прогнали сада да не бих имао удела у наследству Господњем. Они ми говоре: ‘Иди, служи другим боговима!’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan