Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatima 1:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 јер га не примих од човека, нити сам од човека био поучен, него откривењем Исуса Христа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Ja je, naime, nisam primio od nekog čoveka, niti me je neko naučio, već mi ju je Isus Hristos objavio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Ја је, наиме, нисам примио од неког човека, нити ме је неко научио, већ ми ју је Исус Христос објавио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Јер, ја га нисам примио или научио од неког човека, него преко откривења Исуса Христа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Jer ga ja ne primih od èovjeka, niti nauèih, nego otkrivenjem Isusa Hrista.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatima 1:12
9 Iomraidhean Croise  

Ја сам, наиме, примио од Господа што сам и вама предао, да је Господ Исус, оне ноћи кад је био предан, узео хлеб,


А нама је Бог открио посредством Духа; јер Дух испитује све, и дубине Божје.


Гледајте што вам је пред очима. Ако је неко у себи уверен да је Христов, нека поново у себи размисли ово: као што је он Христов, тако смо и ми.


Мора ли се хвалити, то додуше не користи, онда ћу доћи на виђење и откривења Господња.


Павле, апостол не од људи, нити посредством неког човека, него посредством Исуса Христа и Бога Оца, који га је васкрсао из мртвих,


да открије свога Сина у мени – да га ја објавим међу многобошцима, нисам се одмах посаветовао с људима,


Одох пак по откривењу и изложих им јеванђеље које проповедам међу многобошцима, и посебно онима угледнима, да не трчим или да нисам трчао узалуд.


да ми је откривењем обзнањена тајна, као што сам пре укратко написао.


Јер ово вам казујемо речју Господњом да ми који живимо и остајемо до доласка Господњег нећемо претећи оне који су уснули.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan