Galatima 1:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Да ли ја сад људе уверавам или Бог? Или настојим да угодим људима? Кад бих још људима угађао, Христов служитељ не бих био. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Da ja možda ne uveravam ljude ili Boga? Ili se možda trudim da ugodim ljudima? Kada bih ugađao ljudima, ne bih bio Hristov sluga. Faic an caibideilНови српски превод10 Да ја можда не уверавам људе или Бога? Или се можда трудим да угодим људима? Када бих угађао људима, не бих био Христов слуга. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Да ли ја то сада хоћу да се умилим људима или Богу? Или покушавам да угодим људима? Да још људима угађам, не бих био Христов слуга. Faic an caibideilSveta Biblija10 Zar ja sad ljude nagovaram ili Boga? Ili tražim ljudima da ugaðam? Jer kad bih ja još ljudima ugaðao, onda ne bih bio sluga Hristov. Faic an caibideil |