Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Филмону 1:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 због љубави радије молим, ја такав какав сам, старац Павле, а сада и сужањ Христа Исуса,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Ali zato što te volim radije ću te moliti, takav kakav sam, starac Pavle, a sada i sužanj radi Hrista.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Али зато што те волим радије ћу те молити, такав какав сам, старац Павле, а сада и сужањ ради Христа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 због љубави радије молим, такав какав сам, Павле, старац, а сада и сужањ Христа Исуса:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Ali opet molim ljubavi radi, ja koji sam takovi kao starac Pavle, a sad sužanj Isusa Hrista;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Филмону 1:9
17 Iomraidhean Croise  

Ни у старости, кад оседим, не остављај ме, Боже, да причам о мишици твојој нараштају овом и свим будућим о сили твојој.


Немој ме одбацити у време старости и, кад ми снага малакса, немој ме оставити!


Као круна је седа коса, налази се на путу праведном.


До старости ваше ја ћу исти остати, подупираћу вас до седих власи ваших. То сам начинио, то ћу носити, подупираћу вас и избављаћу вас.


Молим вас стога, браћо, милости Божје ради, да своја телеса принесете на живу, свету, богоугодну жртву, да то буде ваша умна служба Богу.


Ми смо, дакле, посланици за Христа на тај начин што Бог опомиње преко нас. Молимо у име Христово: Помирите се с Богом!


А као његови сарадници опомињемо вас да не примите напразно благодат Божју.


Вером у Исуса Христа сад сте сви синови Божји;


Ради тога сам ја, Павле, сужањ Христа Исуса за вас многобошце –


Молим вас, дакле, ја сужањ у Господу, да живите достојно звања у које сте позвани,


за које сам ја посланик – у оковима, да у њему слободно говорим – као што и треба да говорим.


Захваљујем Христу Исусу, Господу нашем, који ме је оснажио, што ме је сматрао верним и поставио у службу,


да старци буду трезни, часни, разборити, здрави у вери, љубави, стрпљивости;


Утолико више молим вас да то чините да бих вам брже био враћен.


Драги моји, молим вас као странце и дошљаке да се уздржавате од плотских пожуда које војују против душе.


Кад њихови очеви или њихова браћа дођу код нас да вас туже, ми ћемо им казати: ‘Опростите им, јер у рату нисмо добили жену за сваког. Ви их нисте дали њима, тако да нисте криви.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan