Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Филмону 1:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 и сестри Апфији, и нашем другу у војевању Архипу, и цркви у твом дому:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 sestri Apfiji, i našem saborcu Arhipu, kao i celoj crkvi koja se okuplja u tvome domu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 сестри Апфији, и нашем саборцу Архипу, као и целој цркви која се окупља у твоме дому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 сестри Апфији, Архипу, нашем саборцу, и цркви у твојој кући:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I Apfiji, sestri ljubaznoj, i Arhipu, našemu drugaru u vojevanju, i domašnjoj tvojoj crkvi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Филмону 1:2
7 Iomraidhean Croise  

Препоручујем вам нашу сестру Фиву, која је у служби цркве у Кенхреји,


и цркву у њиховом дому. Поздравите мог драгог Епенета, који је првенац из Азије за Христа.


Поздрављају вас азијске цркве. Поздрављају вас много у Господу Акила и Приска с црквом у свом дому.


Нађох пак за потребно да вам пошаљем Епафродита, свога брата и сарадника и саборца, а вашег посланика, који служи мојој потреби,


Поздравите браћу у Лаодикији и Нимфана и цркву у његовом дому.


Кажите Архипу: „Пази на службу коју си примио у Господу – да је испуниш.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan