Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Филипљанима 3:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Ја, у ствари, и сад све сматрам за штету према преважном познању Христа Исуса, Господа свога, због кога све изгубих и све сматрам за смеће да бих Христа добио

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Šta više, ja sve smatram gubitkom radi spoznanja moga Gospoda Hrista Isusa, koje sve nadilazi. Zbog njega sam sve izgubio i sve smatram za smeće, da bih Hrista dobio

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Шта више, ја све сматрам губитком ради спознања мога Господа Христа Исуса, које све надилази. Због њега сам све изгубио и све сматрам за смеће, да бих Христа добио

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Штавише, ја све сматрам губитком у поређењу с оним што све превазилази: спознањем Христа Исуса, мога Господа, ради кога сам све изгубио. И све сматрам смећем да бих добио Христа

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Jer sve držim za štetu prema prevažnome poznanju Hrista Isusa Gospoda svojega, kojega radi sve ostavih, i držim sve da su trice, samo da Hrista dobijem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Филипљанима 3:8
53 Iomraidhean Croise  

Ето, зато ћу пустити зло на дом Јеровоамов и истребићу Јеровоаму све мушкарце, роба и слободног у Израиљу. Очистићу дом Јеровоамов као што се чисти прљавштина тако да ништа не остане од њега.


Тело Језавељино биће ђубриво на њиви језраелској, да се може рећи: То је Језавеља!’”


нестао би заувек као поган његова. Који су га видели питаће: ‘Где је он?’


Кад су одлазили, ишли су плачући носећи семе за сетву, а враћали су се певајући носећи снопове своје.


Кога имам на небу осим тебе? С тобом ми на земљи ништа не треба!


Због патње душе своје биће засићен. Знањем својим слуга мој праведни донеће многима праведност, а узеће на себе грехе њихове.


Ево, покварићу вам сетву и бацићу вам нечист у лица ваша, нечист празника ваших. С тим ћете отићи.


нећете ући у земљу за коју сам се заклео да ћете је настанити, осим Халева, сина Јефонијиног, и Исуса, сина Навиновог.


И откуд ми то да мајка мога Господа дође к мени?


Али ако ја Божјим прстом избацујем демоне, онда је дошло до вас царство Божје.


У онај дан ћете сазнати да сам ја у своме Оцу, и ви у мени, и ја у вама.


Кад сте мене упознали, упознаћете и мога Оца. Већ сад га познајете и видели сте га.”


И ово ће [вам] чинити зато што нису познали Оца ни мене.


А ово је вечни живот – да познају тебе, јединога правога Бога, и Исуса Христа, кога си послао.


дао сам им речи које си ми дао, те их они примише и сазнаше да сам заиста од тебе изашао, и повероваше да си ме ти послао.


И ови јој рекоше: „Жено, што плачеш?” Она им рече: „Узеше мога Господа и не знам где су га ставили.”


Тома одговори и рече му: „Господ мој и Бог мој!”


Али мени није нимало стало до мога живота, само да завршим свој пут и службу коју сам примио од Господа Исуса – да посведочим јеванђеље о благодати Божјој.


Сматрам, уосталом, да страдања садашњег времена не значе ништа у поређењу са славом која ће се на нама открити.


ни висина, ни дубина, нити какво друго створење не може раставити од Божје љубави, која је у Христу Исусу, Господу нашем.


Јер сам одлучио да међу вама знам само Исуса Христа – и то распетога.


Или говори баш за нас? Та за нас је написано да орач треба у нади да оре, и који врше треба да врше у нади да ће добити свој део.


којима је бог овога света ослепио њихове неверничке мисли да не виде просвећење од јеванђеља о слави Христовој, који је слика Божја.


Јер Бог, који је рекао да светлост засветли из таме, он је засветлио у нашим срцима – да ми будемо просвећени познањем славе Божје у лицу Исуса Христа.


да открије свога Сина у мени – да га ја објавим међу многобошцима, нисам се одмах посаветовао с људима,


док сви не дођемо до јединства у вери и познању Сина Божјег, до савршеног човека, до пуне мере Христовога раста,


Павле и Тимотеј, служитељи Христа Исуса, свима светима у Христу Исусу, који су у Филипима, с епископима и ђаконима:


да познам њега и силу његовога васкрсења и учешће у његовим страдањима саображавајући се његовој смрти,


Не као да сам већ ухватио или да сам већ дошао до савршенства, него настојим не бих ли ухватио, пошто је и мене Христос ухватио.


Али што ми је некад било добитак, то сам ради Христа сматрао за штету.


Јер ја се већ жртвујем и време моје смрти је стигло.


Постали смо, наиме, Христови саучесници само ако почетак поуздања до краја чврст одржимо.


Тако његова драгоцена вредност служи на добро вама који верујете, а за оне који не верују „камен који одбацише зидари, тај поста камен угаони”


благодат вам и мир у изобиљу у познању Бога и Исуса Господа нашега.


Како нам је његова божанска сила даровала све што служи животу и побожности, познањем онога који нас је позвао својом сопственом славом и крепошћу,


Јер кад све то имате и то се умножава, не чини вас лењим и бесплоднима за познање Господа нашега Исуса Христа.


него растите у благодати и познању Господа нашега и Спаситеља Исуса Христа. Њему слава и сада и у вечни дан. Амин.


што смо видели и чули, то и вама објављујемо, да и ви имате заједницу с нама. А наша заједница је са Оцем и са Сином његовим Исусом Христом.


Од нас изађоше, али не беху од нас; јер да од нас беху, остали би с нама; него требало је да се покажу да нису сви од нас.


Али знамо да је Син Божји дошао и дао нам разум да познајемо Истинитога; ми и јесмо у Истинитоме, у Сину његовом Исусу Христу. Он је истинити Бог и живот вечни.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan