Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Филипљанима 2:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 он је унизио самога себе и постао послушан до смрти, до смрти на крсту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 te ponizi sebe samog, i posta poslušan do smrti, do smrti na krstu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 те понизи себе самог, и поста послушан до смрти, до смрти на крсту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 понизио је самога себе поставши послушан до смрти, и то смрти на крсту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Ponizio sam sebe postavši poslušan do same smrti, a smrti krstove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Филипљанима 2:8
26 Iomraidhean Croise  

Снага моја се као цреп сасушила, језик мој се уз непца прилепио, стављаш ме у прах смртни.


Страх Господњи води мудрости, а смерност претходи слави.


И преобрази се пред њима, те засија његово лице као сунце, а хаљине његове посташе беле као светлост.


И отиде мало даље и паде на своје лице молећи се и говорећи: „Оче мој, ако је могуће, нека ме мимоиђе ова чаша; али не како ја хоћу, него како ти.”


Опет, по други пут оде и помоли се говорећи: „Оче мој, ако не може да ме мимоиђе ова чаша, да је не пијем, нека буде твоја воља.”


И док се молио, његово лице се измени, а његово одело поста бело и сјајно.


Нико га не узима од мене, него га ја сам од себе полажем. Имам моћ да га положим, а могу да га опет узмем – овај налог сам примио од свог Оца.”


али да свет сазна да ја љубим Оца, као што ми је наредио Отац, тако чиним. Устаните, хајдемо одавде.”


Ако одржите моје наредбе, остаћете у мојој љубави, као што сам ја сачувао наредбе свога Оца, па остајем у његовој љубави.


Рече им Исус: „Моје јело је у томе да извршим вољу онога који ме је послао и да свршим његово дело.


У његовом понижењу укиде се његов суд. Ко ће избројати његов нараштај? Јер се узима са земље његов живот.”


Јер као што су непослушношћу једнога човека многи постали грешни, тако ће и послушношћу једнога многи постати праведни.


Јер ви знате благодат Господа нашега Исуса Христа да је он, будући богат, постао сиромашан вас ради, да се ви обогатите његовим сиромаштвом.


Христос нас је искупио од клетве закона тиме што је он постао клетва за нас, јер је написано: „Нека је проклет свако ко виси на дрвету”,


нека не преноћи леш његов на дрвету, него га покопај истог дана. Од Бога је проклет ко је обешен. Не скрнави земљу своју коју ти даје у наследство Господ, Бог твој.”


који је дао самога себе за нас да нас избави од свакога безакоња и очисти себи народ који му припада, који ревнује за добра дела.


гледајући на Исуса, зачетника и усавршитеља вере, који је уместо радости – која је била пред њим – поднео крст презревши срамоту, и сео с десне стране Божјег престола.


Још се нисте до крви успротивили борећи се против греха


Он је на свом телу понео наше грехе на дрво, да се опростимо грехова и да живимо за праведност; његовим ранама сте исцељени.


Јер је и Христос једном умро за грехе, праведник за неправеднике, да нас приведе Богу, тело су му, додуше, убили, али је духом оживљен;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan